ေ၀ဒါသာကု ၊ ကုသာဒါေ၀။
ဒါယသာဒ ဒသာယဒါ။
သာသာဓိကု ၊ ကုဓိသာသာ၊
ကုဒကုဘု ၊ ဘုကုဒကု။
ျျ-ျမန္မာျပန္။ ။
ျျ-ျမန္မာျပန္။ ။
ေ၀ - ငါ၏ရန္သူ ဟူသမွ်တို႔သည္။ ဒါ - ေ၀းစြာ အရပ္သို႔။ သာ - လွ်င္စြာ။ ကု - ေျပးေစကုန္သတည္း။ ကု - ငါ့အား မေကာင္းသျဖင့္ ႀကံကုန္သူတို႔သည္။ သာ - မိမိအလိုလို။ ဒါ - အႀကံအစည္ ပ်က္ေသာ အားျဖင့္။ ေ၀ - ေပ်ာက္ေစကုန္သည္။ ဒါ - ငါ၏ေစတနာေၾကာင့္။ ယသာ - အၿခံအရံ အေက်ာ္ အေစာတို႔သည္။ ဒ - ပြားမ်ားပါေစကုန္သတည္း။ ဒသာ - ငါျပဳမိေသာ အကုသိုလ္ ဆယ္ပါးတို႔သည္။ ယ - ငါျပဳမိသမွ်ေသာ ကုသိုလ္ဆယ္ပါး၏ တန္ခိုးေတာ္ေၾကာင့္ ။ ဒါ - ေျပေပ်ာက္ေစကုန္သတည္း။ သာ - စက္ဆုပ္ဖြယ္ေသာ သူတို႔အားလည္းေကာင္း။ သာ - အမ်က္မာန ေဒါသရွိေသာ သူတို႔အားလည္းေကာင္း။ ဓိ - ဆံုးမ ၾသ၀ါဒေပးျခင္းျဖင့္သာလွ်င္။ ကု - ေအာင္ျမင္ေစသတည္း။ ကု - ထိုသို႔ေသာ အမ်က္မာန မာန္တက္သူတို႔ႏွင့္ ။ ဓိ - ရွည္ျမင့္စြာ။ သာ - မေပါင္းေဖာ္ရသည္။ သာ - ျဖစ္ပါေစသတည္း။ ကု - ကုသိုလ္စရိုက္ ျပဳက်င့္ေလ့ရွိေသာ။ ဒ - သူေတာ္ေကာင္း တို႔ႏွင့္သာလွ်င္။ ကု - ျဖစ္ေလရာ သံသရာ ဘ၀ အဆက္ဆက္၌။ ဘု - ေတြ႔ဆံုေပါင္းေဖာ္ျခင္းကို ျပဳရေစသတည္း။ ဘု - အကုသိုလ္ စရိုက္ပြားမ်ားသူတို႔ႏွင့္။ ကု - ျဖစ္ေလရာ ဘ၀သံသရာ အဆက္ဆက္၌။ ဒ - အခါခပ္သိမ္း။ ကု - ေတြ႕ဆံုေပါင္းေဖာ္ျခင္း မျပဳရ သည္ ျဖစ္ပါေစသတည္း။
0 Komentar untuk "ေ၀ဒါသာကုဂါထာေတာ္ႀကီး "